欢迎访问励志教育中文网

英语短篇美文欣赏:黄昏之美(带翻译)-新东方网

时间: 2019-07-13 04:52:39 | 作者:张筱雨 | 阅读:162次

  Looking into the sunset I can't help but notice

  that despite her beauty,

  a sense of struggle and hopeless surround the sky .

  Deep inside you realize that this day is gone,

  and everything that It had brought is lost forever.

  Every thought,every action,every dream,every hope,

  every sight,every sound is gone.

  There is no chance of every being returned the same,

  exactly the same.

  For every moment has a limit to what it can capture,

  Every memory has a limit to what it had retrieve.

  凝视落日,我没法遏止地看到,

  不管她是怎样的漂亮感人,

  挣扎和失望仍然缭绕天幕,

  心里深处,你明白今日已逝,

  它所带来的统统也永久消逝了,

  每一脉思惟,每一次举动,每个空想,每一线希望,

  每一幅情形,每一缕声音,都消逝而去,

  统统都不大概还复如初,

  和本来一模一样,

  只因每个时辰所能捕获的物品是有限的,

  乃至每一段影象所能缅想的统统也是有限的。

  And the colours in the sky try to entertain us.

  one last act with painted smiles,

  for they too know that nothing can be done to save the day.

  So futile their attempt to comfort our fear of the night.

  our horror as we try to find our way,

  like children who wanderinto a forest and never return.

  I am ingratiatedby the sunset because of

  her sensitivity as she tries to push the darkness

  back for just a moment more.

  But like so many times before....to no avail!

  而天空中的瑰丽色采勤奋让我们开心起来,

  最终上演的是花团锦簇的浅笑,

  由于它们也晓得,做甚么都没法留住光阴,

  它们想抚慰我们对夜的恐惊,而又如此徒劳无益,

  尽管恐惊,我们仍然寻觅前途,

  仿佛在林中的孩心,旁皇不知归路,

  我满心欢欣,只因落日的敏感,

  她勉力将黑暗推回,仅仅为了再多驻留一刻,

  可却如同以往,统统都杯水车薪....

官方微信:新东方英语(微灯号:xdfyyw)

据说读写译练习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,存眷我们!

② 本网未说明"稿件滥觞:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于通报更多信息之目标,其实不料味着附和转载稿的观念或证明其内容的实在性。如其他媒体、网页或小我从本网下载利用,必需保存本网说明的"稿件滥觞",并自傲版权等功令责任。如私自改动成"稿件来源:新东方",本网将依法穷究功令义务。

文章标题: 英语短篇美文欣赏:黄昏之美(带翻译)-新东方网
文章地址: http://www.wzlll.com/gejy/9395.html