欢迎访问励志教育中文网

阅读与欣赏 介绍明代张岱散文《白洋潮》

时间: 2019-07-14 15:51:10 | 作者:张筱雨 | 阅读:180次

原题目:浏览与赏识 引见明朝张岱散文《白洋潮》

赏析古典诗文,凝听先贤心声,感触如画意境!古诗文赏析,与你一同感触中文之美!

撰稿 | 关肇星 播讲 | 王欢

本专栏音频资源滥觞于中心人民播送电台过去十分知名的栏目《浏览与赏识》。临时没有与音频对应的笔墨资源,以下笔墨,仅为各位赏识和明白供应参考。

白洋潮

  故事,三江看潮,实无潮看。午后喧传曰:“本年暗涨潮。”岁岁如之。

  庚辰八月,吊朱恒岳少师至白洋,陈章侯、祁世培同席。海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。

  立塘上,见潮头一线,从海宁而来,直奔塘上。稍近,则隐约露白,如驱千百群小鹅擘翼惊飞。渐近,喷沫溅花,蹴起如百万雪狮,蔽江而下,怒雷鞭之,万首镞镞,无敢后先。再近,则飓风逼之,势欲拍岸而上。看者辟易,走避塘下。潮到塘,全力一礴,水击射,溅起数丈,著面皆湿。旋卷而右,龟山一挡,轰怒十分,炝碎龙湫,半空雪舞。看之惊眩,坐半日,颜始定。

  前辈言:浙江潮头,自龛、赭两山漱激而起。白洋在两山外,潮头更大,何耶?

译文

  旧例,在三江镇看潮,其实没有潮流能够看。午后有人哄传道:“本年是暗涨潮!”年年像如此。

  庚辰年八月,(我)到白洋敬拜朱恒岳少师,与陈章侯、祁世培坐在一桌。溘然,海塘上有人高叫看潮了,我敏捷前去去看,章侯、世培相继而至。

  站在塘上,远远地瞥见潮头像一条线,从海宁飞跃而来,不断到塘上。慢慢接近了一点,就隐约约约暴露红色,好像驱逐千百群小鹅伸开同党拍水飞迸。潮流愈来愈近,喷出水沫溅起水花,涌起的潮流像百万头雄狮,遮盖了大江奔腾而下,好像有怒雷鞭打它们一样,百万头雪狮攒聚在一同,没有一头不抢先恐后的。再近些,潮头像飓风一样逼来,水势将要拍打着岸而上。看的人惊惶前进,跑着回避到岸下。潮到塘上,全力一撞,水花打击射开,溅起几丈高,空中都被打湿了。潮流扭转着向右而去,被龟山盖住了,霹雳隆十分气愤,龙湫之水像炒菜一样翻腾不止,洁白的浪花在半空中飘动。看了让人惊吓眩目,坐了好一会儿,神色才冷静下来。

  前辈说:“浙江的潮头,从龛,赭两座山冲洗荡漾而起。白洋在这两座山以外,潮头却更大,这是为甚么呢?”

注释

1)选自《陶庵梦忆》,张岱(1597-1679),字长子,号陶庵,别名蝶庵居士,山阴(今浙江沼兴)人。明末清初的散文家、史学家,其著作有《石匮书》、《琅嬛文集》、《西湖梦寻》等。白洋,山名,在绍兴西北,滨海。

2)故事:旧例,旧俗。

3)三江:俗名三江口,在绍兴市东北40里浮山北麓。

4)实:现实上。

5)喧传:闹热散布。

6)庚辰:明崇祯十三年(1640)。

7)吊朱恒岳少师:朱恒岳即朱燮元(1566-1638),字衡岳(一作恒岳),浙江绍兴人。万历二十年进士,历官大理评事、四川左布政使、兵部尚书等,因有功,加少保。崇祯中进少师。死在官任上,谥号襄毅。吊,敬拜死者。

8)陈章侯、祁世培:陈洪绶,字章侯,号老莲,晚号悔迟。浙江诸暨人。明清之际知名画家。祁世培,字海槎。两人均是作者的伙伴。

9)海塘:堤岸。

10)遄(chun):缓慢。

11)踵(zhng)至:相继而至,随着到。踵,脚后跟。

12)海宁:浙江属县,南临杭州湾,是观潮胜地。

13)擘(b)翼:伸开同党。

14)蹴(c)起:蹦跳。

15)鞭:用鞭子打。

16)镞镞(z):同“簇簇”,攒(cun)聚之貌。描述浪头群集涌动的模样。

17)势:水势。

18)辟(p):同“避”,回避(文中读b)。辟易:惊退。

19)礴:通“薄”,强迫。那里有撞击的意义。

20)著:同“着”,衣着(读zhu)。

21)旋:马上,马上。

22)龟山:即白洋山,别名乌风山,在绍兴西北50里,滨海。

23)炮碎龙湫:指龙湫之水像炒菜一样翻腾不止。龙湫(qi):雁荡山瀑布。这句是说潮流像雁荡山的龙湫瀑布轰碎了。

24)颜:神色,面色。

25)龛(kn)、赭(zh):龛山在萧山东南,赭山在海宁西南,二山僵持,扼钱塘江入海口。

26)十分:差别平常。

27)漱激:冲洗荡漾。

28)何耶:为甚么呢。何,疑问代词“为甚么”,耶,语气助词,相称于“吗”“呢”。

29)岁岁:年年。

30)之:如此暗涨潮的征象。

31)溅:飞溅,溅起。

32)飓风:像飓风。

33)碎:击碎。

赏析

作品思绪

文章标题: 阅读与欣赏 介绍明代张岱散文《白洋潮》
文章地址: http://www.wzlll.com/xxzx/10371.html